脳力開発・モティベーション産業のリーディングカンパニー 株式会社エス・エス・アイ

≡ MENU ≡

HOME はじめての
方へ
プログラム
紹介
サポート よくある
質問
パートナー 会社概要
  • お客様相談室 0120-93-3701 月曜日-金曜日 午前10:00-午後18:00 ご登録頂きましたお客様情報の変更・削除のお手続きはこちらから
  • メールマガジン
  • SHOP SSI
  • 採用情報
  • マスコミ取材履歴

SSIからのお知らせ

ホーム > SSIからのお知らせ > 世界のモティベーション・ビジネスをリードする、弊社パートナーからのメッセージ

アーカイブ ▼

  • 1 SSIからのお知らせ (16)
  • 2 新商品 (11)
  • 3 Insight (55)
  • 4 採用情報 (1)
  • 5 講師紹介 (4)

世界のモティベーション・ビジネスをリードする、弊社パートナーからのメッセージ

2011/04/04 1 SSIからのお知らせ

世界のモティベーション・ビジネスをリードする、海外弊社パートナーから、この度の震災を受けて被災者の皆さま、そして日本の皆さまへのメッセージをお預かりしましたのでご紹介いたします。

Nightingagali Conant Co.,Ltd
ナイチンゲール・コナント社


NC.bmpのサムネール画像There is no way I can understand the calamity that the people in Japan are going through but I can tell you that your brothers and sisters here in the US and I are sending you our love and support. We are moved and impressed by the way everyone in Japan is handling this immense tragedy.

All of us have been glued to our news stations and it has not gone unnoticed that there is no looting, rioting or even pushing in long waiting lines. The enn-ryo of the Japanese culture and the clear conviction that we are all connected has come to the forefront.

Even a Chinese general commented that "we could all learn something from this kind of thoughtfulness."
I heard once that the Japanese cultural value is "kindness" and I have always agreed.
I know that the strong character of the Japanese people will not only overcome this emergency but you will use it as a way to grow closer and stronger as a people and a world leader.

Vic Conant
Chairman of the Board


[訳]
日本の皆様が経験されている苦難を私が理解するすべはありませんが、一つお伝えできることがあります。それは、ここアメリカにいる皆様の兄弟姉妹、そして私は、愛とサポートをお送りしているということです。今回の広大な惨事への日本の皆様による対処に私達は心を動かされ、感動しています。

私達は一人残らずテレビのニュースにくぎ付けになっていました。
注目が集まっていたのは、略奪や暴動が一つも起きていないこと、長い行列でも押し合いさえ起きていないことでした。
'遠慮'という日本文化と'私達は皆繋がっている'というはっきりした確信とが注目を浴びているのです。

中国軍の大将でさえ、「日本人の心遣いには、我々全員が学ぶものがある」とコメントしました。
日本文化では「親切心」が重要視されると聞いたことがあり、いつもその通りだと思って来ました。

日本の皆様の強い意志でこの非常事態を乗り越えることが出来るだけでなく、これを使って関係を親密にし、国民としてだけでなく、ワールドリーダーとして台頭されることを心よりお祈り申し上げます。
会長/ヴィック・コナント

Napoleon Hill Foundation
ナポレオン・ヒル財団


NHF.bmpOn behalf of the Board of Trustees and employsse of the Napoleon Hill Foundation, we wont to express our deepest cocern for all our good friends in Japan redarding the recent eartquake.

Several years ago, the Foundation Board was invited to visit Japan, and our memories are still fresh with the warmth and reception we were given throughout Japan.

We admire Japan and the Japanese peaple. While you have faced tragedies before, this time is different in that Japan has friends the world over who will not only offer encouragement, but will help in any area that is needed to get Japan back to where the Japanese peaple so rightfully deserve.

The japanese peaple have a strong will, and that determination will bling them to higher position in the world standings than before this unfortunate tragedy.

The Napoleon Hill Foundation will continue to assist our friends in any manner that will help those in need not only survive but become stronger than ever.

Don M.Green
Executive Director


[訳]
ナポレオン・ヒル財団の理事会、及びスタッフ全員を代表し、今回の日本における地震災害の悲報を受け、日本の大切な友人である皆様に対して心からお見舞いを申し上げます。

数年前、皆様が私たちを日本にお招きくださり、歓迎してくださったこと、また温かいおもてなしをくださったことを、私はまだ鮮明に覚えています。

私たちは日本という国を、そして日本の人々を心から尊敬しています。過去にも、日本は惨事に見舞われたことがありましたが、今回の違うところは、日本には世界中に友人がいることです。日本人には強い志があります。その志が、今回の大惨事が起きる前よりも、世界におけるより高い地位へと皆様を導くことは間違いありません。

私たちナポレオン・ヒル財団は、良き友人である日本の皆様が必要とあらば、この状況を乗り越えるお手伝いをするだけでなく、より一層強くなるため、どのようなことでも支援し続けます。

専務理事/ドン・M・グリーン

Dale Carnegie & Associates, Inc
デール・カーネギー・アソシエイツ


DCA.bmpThe hearts, minds and prayers of the entire Dale Carnegie Family - from Moscow to Saopaulo, from New York to Perth - go out to the peaple of Japan. You have suffered a terrible tragedy. At this critical time it is important to remember the words of Dale Carnegie who said:

"We can all endure disaster and tragedy. and triumph over them - if we have to. We may not think we can, but we have surprisingly strong innner resources that eill see us through if we only make use of them. we are stronger than we think"

The Japanese people have demonstrated the innore strength Dale Carnegie talked about time and again. We have every faith that Japan will again pull itself up and move forward.

David Fagiano
Sincerely


[訳]
モスクワからサオパウロ、ニューヨークからパースにいるデール・カーネギーファミリー全員の想いと祈りは、日本の皆様と共にあります。皆様は大変な惨事を経験されました。この危機的な時こそ、デール・カーネギーのこの言葉を思い出してください。

「私たちは必要とあらば、惨事と悲劇を耐え抜き、そして乗り越えることができます。悲劇を乗り越えるなんて不可能だと思う時もあるかもしれません。しかし、私たちは驚くほどに強い心を持っているのです。私たちが上手く利用さえすれば、私たちの心は、私たちが目標を実現するまで助けてくれます。私たちは、自分たちが思っているよりも強いのです。」

デール・カーネギーが今まで何度も言葉にしてきた"内面の強さ"を、日本の人々は示し続けてくれています。日本という国が、再び立ち上がり前に進んでいくことを、私たちは心から信じています。

上級副社長兼COO/デービッド・ファジアーノ

The Murphy Revocable Trust
マーフィー・トラスト


DCA.bmpAS THE TRUSTEE OF DR. JOSEPH MURPHY'S BOOKS AND WRITINGS AND ON BEHALF OF THE MILLIONS OF WORLDWIDE READERS OF DR. MURPHY'S WRITINGS, WE WISH EACH OF YOU WELL DURING THIS DIFFICULT TIME.

WHEN FEAR AND WORRY KNOCK AT THE DOOR OF YOUR MIND, OR WHEN ANXIETY AND DOUBT CROSS YOUR MIND, BEHOLD YOUR VISION AND YOUR GOAL.  THINK OF THE INFINITE POWER WITHIN YOUR SUBCONSCIOUS MIND WHICH CAN GENERATE YOUR THINKING AND IMAGINING.  THIS WILL GIVE YOU CONFIDENCE, POWER AND COURAGE.  KEEP ON AND PERSEVERE.

GOD BLESS AND GOD SPEED. JUST KNOW YOU HAVE THE PEOPLE OF THE WORLD LOOKING AFTER EACH OF YOU.

TRUSTEE
DR. JAMES BOYER



[訳]
ジョセフ・マーフィー博士の書籍及び書物の理事として、また世界中におられるマーフィー博士の読者の皆様を代表して私達は、この困難な時期に皆様へのお見舞いを申し上げます。

我々の心の扉に恐怖や不安が押しかけたとき、又は心配事や疑念が頭をよぎるとき、ビジョンと目標を見るようにして下さい。あなたの思考と想像を創り出す、あなたの潜在意識が持つ無限のパワーを思い浮かべてください。

それは、あなたに確信と力と勇気を与えてくれます。前へ進み続け、目的を貫いて下さい。
皆様に幸が訪れますことを、そして安全と祝福を。どうぞ世界中の人々が皆様の一人一人を見守っていることを知って下さい。

理事/ジェームズ・ボイヤー


─心よりお見舞い申し上げます。

この度の東北関東太平洋沖地震、長野県北部を震源とする地震による被災者の皆さまへ、心よりお見舞い申し上げます。

大切なものを失う悲劇のみならず、いまだ避難所生活を余儀なくされるなど、皆さまが大きなご負担を強いられている、その困難と苦しみは想像を絶するものがあります。

しかしながら、私たちの父祖が、あらゆる逆境と絶望の淵から幾度も立ち上がり、わが国の現在の繁栄を築きあげてきたように、皆さまがこの逆境を乗り越え、近い将来のうちに復興を必ずや遂げられるということを、私も揺るぎの無い確信を持っています。

どうか成功哲学の祖ナポレオン・ヒルの『逆境にはそれと同等か、それ以上の成功への種子がある』という言葉を思い出してください。
私たちも皆さまの救済、そして復興のためにできうる限りの支援を惜しみません。

株式会社エス・エス・アイ創業者・最高顧問
ナポレオン・ヒル財団アジア太平洋本部理事長
田中 孝顕


 
  • お客様相談室 0120-93-3701 月曜日-金曜日 午前10:00-午後18:00 ご登録頂きましたお客様情報の変更・削除のお手続きはこちらから
  • メールマガジン
  • SHOP SSI
  • 採用情報
  • マスコミ取材履歴
SSI HOME初めての方へプログラム紹介サポートよくある質問ビジネスパートナー会社概要SSIからのお知らせきこ書房メールマガジン
セミナー紹介SHOP SSIマスコミ取材履歴お問い合せ資料請求使用条件と著作権特定商取引法個人情報保護誹謗中傷サイトへの対応についてサイトマップ